|
話說(shuō)一個(gè)口音很重的縣長(zhǎng)到村里作報(bào)告:
. g* @3 p) \, p0 j- q6 ] "兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,咸菜太貴啦!!" V) F2 r1 m3 K) a
(翻譯:同志們,鄉(xiāng)民們,注意吧!不要講話,現(xiàn)在開會(huì)啦?。。?font class="jammer">& H J; K n7 e9 n* K
縣長(zhǎng)講完后,主持人說(shuō):"咸菜請(qǐng)香腸醬瓜!" $ t4 n% P$ i( ]2 [9 J/ ?
?。ǚg:現(xiàn)在請(qǐng)鄉(xiāng)長(zhǎng)講話!)
+ d5 i" l" Y. q2 X6 s0 F* ` 鄉(xiāng)長(zhǎng)說(shuō):"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
6 C; T9 C* ^, g9 x+ j6 }0 b ?。ǚg:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧?。?font class="jammer">1 q' h6 P7 Z& M% D( R
"不要醬瓜,我撿個(gè)狗屎給你們舔舔。。。" ' @ `% [+ W) a3 v# C" ^7 Q9 O7 U
?。ǚg:不要講話,我講個(gè)故事給你們聽聽。。。)2 L' _" u( K5 J# |/ }) p
桃源話很奇特,尾音很高,比如"局",便發(fā)音成了"豬"。1 ~6 F8 y ?4 U1 a/ c. a5 u
先到縣委宣傳部,聯(lián)系到人事局采訪。宣傳部的人打電話替我預(yù)約,用免提。
' _# R* n3 j( {2 _9 \1 X 宣傳部:"喂,你人是豬嗎?(人事局)" 0 b2 b# d2 A. M8 w
對(duì)方:"不是,你搞錯(cuò)了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。"
: K+ L6 P" G! a* o 我拼命忍住笑,肚子都疼了。
* P& v5 L* a' A1 u) j {! X 第二天參加一個(gè)縣政府的匯報(bào)會(huì)。會(huì)前點(diǎn)名。
6 y" ^5 W+ x: q0 k+ h& B 主持人:"哪些單位到了?" 7 u( P$ \+ |4 ?7 L
于是參會(huì)者一個(gè)個(gè)地自報(bào)家門:8 s; j% w% H. D8 L/ z+ }6 ^* C
"我是公閹豬(公安局)。" . x/ @: E6 `9 @/ d' k' V' N
"我叫肉豬(教育局)。"
* f- O9 n: g, Y S& `& W, A "我有點(diǎn)豬(郵電局)。" |
|