亚洲日韩乱码人人爽人人澡,亚洲国产精品久久久久久小说,日韩动漫一区在线观看,亚洲精品在线网站

  • <s id="5qefj"><abbr id="5qefj"></abbr></s>

      <legend id="5qefj"><u id="5qefj"><thead id="5qefj"></thead></u></legend>

        秦嶺信息港

         找回密碼
         注冊

        QQ登錄

        只需一步,快速開始

        快捷登錄

        森林防火
        查看: 1262|回復(fù): 0
        打印 上一主題 下一主題

        宋代晁補之詞《洞仙歌—泗州中秋作》

        [復(fù)制鏈接]

        1288

        主題

        1295

        帖子

        1萬

        積分

        金牌會員

        Rank: 7Rank: 7Rank: 7

        積分
        11862
        跳轉(zhuǎn)到指定樓層
        1#
        發(fā)表于 2022-9-10 06:01:57 來自手機 | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

        洞仙歌·泗州中秋作
        晁補之 〔宋代〕
        青煙冪處,碧海飛金鏡。永夜閑階臥桂影。露涼時、零亂多少寒螀,神京遠,惟有藍橋路近。
        水晶簾不下,云母屏開,冷浸佳人淡脂粉。待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞傾盡。更攜取、胡床上南樓,看玉做人間,素秋千頃。

        譯文
        青色的煙云,遮住了月影,從碧海般的晴空里飛出一輪金燦燦的明鏡。長夜的空階上臥著掛樹的斜影。夜露漸涼之時,多少秋蟬零亂地嗓鳴。思念京都路遠,論路近唯有月宮仙境。 高卷水晶簾兒,展開云母屏風(fēng),美人的淡淡脂粉浸潤了夜月的清冷。待我許多月色澄輝,傾入金樽,直到拂曉連同流霞全都傾盡。再攜帶一張胡床登上南樓,看白玉鋪成的人間,領(lǐng)略素白澄潔的千頃清秋。
        注釋
        泗州: 今安徽省泗縣。
        冪: 煙霧彌漫貌。
        永: 長,兼指時間或空間。
        寒螀: 即寒蟬,體小,秋出而鳴。
        神京: 指北宋京城汴梁。
        藍橋: 謂秀才裴航于藍橋會仙女云英事。唐裴铏《傳奇·裴航》云:長慶中,有秀才裴航,行于湘漢。同行樊夫人,國色天姿,航欲求之,夫人與曰:“一飲瓊漿百感生,玄霜搗盡見云英。藍橋便是神仙宮,何必崎嶇上玉清?!焙蠼?jīng)藍橋驛側(cè)近,因渴甚,遂下道求漿而飲,會云英,以玉杵臼為禮,結(jié)為連理。方知云英為仙女、樊夫人則云英之姐也。藍橋,今陜西省藍田縣西南藍溪之上,故名。
        云母屏: 云母為花崗巖主要成分,可作屏風(fēng),艷麗光澤。
        佳人: 這里指席間的女性。
        流霞: 本天上云霞,語意雙關(guān),借指美酒。《太平廣記》引《抱樸子·須曼卿》曰:蒲坂有須曼卿者曰:“在山中三年精思,有仙人來迎我,乘龍升天。龍行甚疾,頭昂尾低,令人在上危怖。及到天上,先過紫府,金床玉幾,晃晃昱昱,真貴處也。仙人以流霞一杯飲我,輒不饑渴。忽然思家,天帝前謁拜失儀,見斥來還。令更自修責(zé),乃可更往。昔淮南王劉安,升天見上帝,而箕坐大言,自稱寡人,遂見謫,守天廁三年。吾何人哉?”河?xùn)|因號曼卿為“斥仙人”。
        胡床: 古代一種輕便坐具,可以折疊。

        IMG_20220909_143140_edit_46137109967959.jpg (96.73 KB, 下載次數(shù): 49)

        IMG_20220909_143140_edit_46137109967959.jpg
        您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

        本版積分規(guī)則

        小黑屋|手機版|Archiver|
        快速回復(fù) 返回頂部 返回列表