本帖最后由 靳應(yīng)祿 于 2014-11-7 19:18 編輯
k5 \9 ]# i6 l/ @
8 i( A7 Y# y; y D0 c 漫談咥的使用限制 方言有言簡意賅,形象生動的特點(diǎn),使用起來特別摟口(方言。順口、得體的意思)。但若使用不當(dāng),則會出錯(cuò),產(chǎn)生誤會,甚至引出麻煩。 關(guān)中方言中,咥通常有三個(gè)意思,一是吃飯,如:咥咧幾碗;二是干活,如:咱開始咥活;遇上難題干不動了,可用:這事把人給咥住了;三是揍,如:你小子被人揍了一頓,怎么一聲都不敢吭? “ 咥”用于吃,有饕餮之意,用于干活、揍人,是痛快淋漓的體現(xiàn)。在同伴和相好之間使用,會讓人感到格外親切。但在普通男女、上下級、長晚輩、親屬間(逗小孩例外)是忌用的。否則會被人恥笑,認(rèn)為是白器(方言。白癡的意思)、瓜X(方言。儍瓜的意思)、素質(zhì)差。 其實(shí),“咥”與“咥活”還有一個(gè)心照不宣的含意,那就是男女性行為的口頭語---這就是其所以在某些范圍內(nèi)忌諱使用的原因。
1 B8 [. D& b8 S
' r7 o+ F# T5 r8 H, Q
' O/ x; [2 C2 \, _. j/ l
" a5 F& \4 k3 B0 X0 ^3 X, J' U( O; _ x0 Z2 V9 J7 \
3 a: o* j) q# i" O1 B: T; ^' `2 M
7 W, s) e$ h$ l" `" v' f
|