亚洲日韩乱码人人爽人人澡,亚洲国产精品久久久久久小说,日韩动漫一区在线观看,亚洲精品在线网站

  • <s id="5qefj"><abbr id="5qefj"></abbr></s>

      <legend id="5qefj"><u id="5qefj"><thead id="5qefj"></thead></u></legend>

        秦嶺信息港

        標(biāo)題: 書(shū)王維詩(shī)《酌酒與裴迪》 [打印本頁(yè)]

        作者: 雞鳴廬主    時(shí)間: 2022-10-21 07:26
        標(biāo)題: 書(shū)王維詩(shī)《酌酒與裴迪》
        王維《酌酒與裴迪》
        酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。
        白首相知猶按劍,朱門(mén)先達(dá)笑彈冠。
        草色全經(jīng)細(xì)雨濕,花枝欲動(dòng)春風(fēng)寒。
        世事浮云何足問(wèn),不如高臥且加餐。
        譯文及注釋

        譯文
        給你斟酒愿你喝完能自我寬慰,人心反復(fù)無(wú)常,如同起伏不定的波濤。
        朋友即便相攜到白首還要按劍提防,要是你盼望先富貴的人來(lái)提拔你、幫助你,只不過(guò)惹得專他一番笑罷了。
        草色青青,已經(jīng)全被細(xì)雨打濕,花枝欲展卻遇春風(fēng)正寒。
        世事如浮云過(guò)眼不值一提,不如高臥山林,多多進(jìn)食,保重身體。

        注釋
        裴迪:唐代詩(shī)人。字、號(hào)均不詳,關(guān)中(今屬陜西)人。官蜀州刺史及尚書(shū)省郎。盛唐著名的山水田園詩(shī)人。王維的好友。
        自寬:自我寬慰?!读凶印ぬ烊稹罚骸翱鬃釉唬骸坪?,能自寬者也。’”
        人情:人心。翻覆:謂反覆無(wú)常;變化不定。
        相知:互相知心的朋友。按劍:以手撫劍,預(yù)示擊劍之勢(shì),表示提防。
        朱門(mén):紅漆大門(mén)。指貴族豪富之家。先達(dá):有德行學(xué)問(wèn)的前輩。彈冠:彈去帽子上的灰塵,準(zhǔn)備做官。
        經(jīng):一作“輕”。
        花枝:開(kāi)有花的枝條。
        世事:世務(wù),世上的事。何足問(wèn):不值得一顧。何足,猶言哪里值得。
        高臥:安臥;悠閑地躺著。指隱居不仕。
        加餐:慰勸之辭。謂多進(jìn)飲食,保重身體。




        歡迎光臨 秦嶺信息港 (http://m.zjsysy.com/) Powered by Discuz! X3.4