亚洲日韩乱码人人爽人人澡,亚洲国产精品久久久久久小说,日韩动漫一区在线观看,亚洲精品在线网站
秦嶺信息港
標(biāo)題:
詩經(jīng)我唱《鄘風(fēng)·君子偕老》
[打印本頁]
作者:
觀滄海
時間:
2021-12-4 19:10
標(biāo)題:
詩經(jīng)我唱《鄘風(fēng)·君子偕老》
君子偕老
% U, `0 k: c+ l, @ n/ m" c
她跟國君要偕老,頭插玉簪和步搖。
2 \% i% ], z/ L0 a6 U& B& j1 Q
舉止從容又大方,靜如山岳動似河,禮服更顯腰身好。
& u- Q, G4 h) k: ]4 m# v
可是品行不端正,這可叫人咋說道。
0 l$ k7 m3 c4 \) j9 {# `: `
; i& `# k" I( M
錦衣彩紋真鮮艷,山雞圖案亮閃閃。
$ ^% f6 j, h/ C3 z
黑發(fā)稠密像烏云,不用假發(fā)更天然。
, @7 C% g! \& T2 z: O F3 \
美玉耳飾垂兩鬢,頭上插著象牙簪,俊俏白凈迷人眼。
1 q5 p, i$ X- t9 [
仿佛塵世降天仙,仿佛帝女到人間!
4 j& V5 a& [9 Y4 r1 w: d f
* M: ^! P$ U7 y5 Z4 r/ G0 w: ~
服飾鮮明又艷麗,淺紅輕紗做外衣。
0 ^/ t* I- C7 W3 q8 v
縐羅罩衫如蟬翼,葛布內(nèi)衣最貼體。
9 D( n9 u4 c# W
看她眉目多清秀,看她容顏多美麗。
# T1 g( t9 o* c7 C- p+ b; B
這般美女實少見,國色天香誰能比!
. F( f' r' O u+ V, m+ z' |
【原典】《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·君子偕老》
; p) Q0 s" G! S& F+ }9 `
君子偕老,副笄六珈⑴。委委佗佗,如山如河,象服是宜⑵。子之不淑,云如之何⑶?
) H$ c8 @8 z. \9 T' ^' o( q1 k
/ n E" U/ u; |' s8 y/ ~. t
玼兮玼兮,其之翟也⑷。鬒發(fā)如云,不屑髢也⑸;玉之瑱也,象之挮也,揚且之皙也⑹。胡然而天也?胡然而帝也⑺?
$ w# C9 I2 [8 m0 q1 k7 w* ~ W G0 V! E
+ B4 |/ e8 ]3 H
瑳兮瑳兮,其之展也⑻。蒙彼縐絺,是紲袢也⑼。子之清揚,揚且之顏也⑽。展如之人兮,邦之媛也⑾!
. ^* ?. i2 e) q% [6 S" I- u" D0 E
【注釋】
$ R1 `' a3 j2 p
⑴君子:指衛(wèi)宣公。偕老:夫妻相親相愛、白頭到老。副:婦人的一種首飾。笄(jī):簪。珈:笄飾。走路時會搖動,又稱“步搖”。垂珠有六顆,故稱“六珈”。
+ v. h$ a- K p! x
⑵委委佗佗(tuó ),如山如河:舉止從容大方,靜如山,動如水。象服:鑲有珠寶繪有花紋的禮服。宜:合身。
$ U: M% O( o4 H
⑶子:指宣姜。不淑:不善,一說不幸。
' v8 A$ ]7 R( O4 N) m2 `& j8 K. r
⑷玼:花紋絢爛。翟(dí):繡著山雞彩羽的象服。
$ `# P% \4 P$ p1 G8 y
⑸鬒(zhěn):黑發(fā)。髢(dí):假發(fā)。
: W, n' P h3 u% k* d1 `1 a! Y
⑹瑱(tiàn):冠冕上垂在兩耳旁的玉。象:象牙。挮(tì):發(fā)釵。一說可用于搔頭。揚:額角。皙(xī):白凈。
6 w2 ~2 @1 b {4 a C% Q4 T1 [% A
⑺胡:何,為什么。而:如。帝:帝子,神女。
/ f. s5 C& l% p6 j
⑻瑳(cuō):玉色鮮明潔白。展:展衣,古代夏天穿的一種紗衣。
, ^- R& H) H7 r3 l* Q% E* b
⑼絺(chī):細(xì)葛布。紲袢(xiè pàn):夏天穿的白色內(nèi)衣。
! B. k+ B G& e. l$ |' f
⑽清揚:眉清目秀。顏:容顏美,有光彩。
3 j) _0 I, [. u
⑾展:誠,的確。媛:美女。
! ?# i$ t9 `/ p9 M
【滄海詩評】
, l: k! W1 X6 x; {: H( }0 d
有這樣一位美人,她猶如從畫中走出,又好似從云端飄下。傾城傾國用給她好不夸張,國色天香形容她恰如其分。她的美麗讓無數(shù)人贊嘆不已,她的遭際又讓無數(shù)人議論紛紛。她就是《君子偕老》中的主人公宣姜。
& f* q1 s# ?9 _# _( d$ ?. q; f. {" f
全詩除了“子之不淑,云如之何”兩句,都是對宣姜華美的服飾和嬌艷的容貌的贊美。她的美無可爭議,有異議的是,由于對“不淑”二字的不同理解,有人認(rèn)為詩的基調(diào)是諷刺挖苦,有人認(rèn)為詩的基調(diào)是贊美同情。
7 Y, C$ {; W) P8 r# s, ?0 [* |
《毛詩序》云:“《君子偕老》,刺衛(wèi)夫人也?!敝祆洹对娂瘋鳌氛f:“言夫人當(dāng)與君子偕老,故其服飾之盛如此,而雍容自得,安重寬廣,又有以宜其象服。今宣姜之不善乃如此,雖有是服,亦將如之何哉!言不稱也。”總的說來,就是認(rèn)為此詩旨在諷刺宣姜品行丑惡,德不配位,不配和國君白頭偕老。魏源、王國維等人則將“不淑”理解為不幸,“不斥宣姜之失德,而但言其遭際之不幸,詩人之厚也”(王國維)。從而認(rèn)為詩歌的感情基調(diào)是對宣姜絕代風(fēng)華的贊美和不幸遭遇的同情。
" K+ x+ N+ X4 j, U. T6 [1 o
宣姜本是衛(wèi)宣公之子姬伋的未婚妻,不幸被宣公霸占,并生下兩個孩子。宣公死后,又改嫁宣公的庶子公子頑,生了三男兩女。宣姜的“淫亂”之名,真是跳進(jìn)黃河也洗不清。首章前五句極力渲染宣姜來嫁時服飾的鮮艷絢麗,儀容的雍容華貴。末二句“子之不淑,云如之何”,揭示她品行的惡劣(或遭遇的不幸)。欲抑先揚,美的外貌和丑的靈魂形成巨大的反差,讓人禁不住唏噓生嘆。次章與末章更是用墨如潑,用賦法反覆詠嘆宣姜服飾、容貌之美,讓人感覺簡直是天上少有,人間絕無。越是這樣,越讓人感慨:美麗的容顏和美好的靈魂往往不能并存,美麗的容顏和美好的命運常常背道而馳。
! K/ m) n; J9 }4 M9 | W3 N M
不管古人如何看待,今天的我們,對宣姜這樣的女子,還是應(yīng)該多一些理解和同情。宣姜作為當(dāng)時泱泱大國齊僖公的女兒,又出落得國色天香,傾城傾國,許配給衛(wèi)國的世子公子伋,可謂門當(dāng)戶對,郎才女貌,如果不出意外,本可以擁有幸福的婚姻,美好的人生??墒牵\弄人,紅顏薄命。公子伋的父親宣公利用國君的權(quán)勢,強行霸占了她,我們不難想象,面對又老又丑的衛(wèi)宣公,她的內(nèi)心是排斥的,甚至是厭惡的,最終卻又是無奈的?!囤L(fēng)》中的《新臺》一詩,從某種角度來看,就是在為宣姜鳴不平。宣公死后,幼子惠公繼位。為了鞏固齊衛(wèi)兩國的友好關(guān)系,齊襄公又逼著她嫁給公子伋的弟弟公子頑(昭伯),《左傳》上說:“不可,強之?!笨梢?,再次披上嫁衣的她,仍然是被迫的,而不是心甘情愿的,她不過是政治的犧牲品。如此看來,與其說她是一個淫亂的女人,不如說權(quán)力與政治是淫亂的制造者。
e4 j6 J4 F* x
宣姜和昭伯生了五個子女:公子齊子,衛(wèi)戴公,衛(wèi)文公,宋桓夫人,許穆夫人。齊子早死;衛(wèi)國被狄人攻滅,在國家面臨生死存亡的關(guān)鍵時刻,衛(wèi)國遺民擁立衛(wèi)戴公當(dāng)了國君,可見其賢德;衛(wèi)戴公死后,其弟衛(wèi)文公更使衛(wèi)國中興,讓衛(wèi)國在諸侯中重新樹立了良好的形象;宋桓公在衛(wèi)國被攻滅后第一時間救衛(wèi),宋桓夫人的影響力不難想見;許穆夫人在衛(wèi)國遭難后奔走呼號,并寫下《載馳》一詩,是名留青史的女英雄,女詩人。別的不說,能教育出衛(wèi)文公、許穆夫人這樣杰出兒女,僅憑這一點,宣姜作為一個母親,絕對是稱職的,甚至是難能可貴的。今天的我們,又有什么理由對她求全責(zé)備呢?
5 x# }9 M; |/ B
讓我們拋開陳腐的偏見,用欣賞的眼光,來看待上天賜給人間的絕世之美。這樣,我們的靈魂將如同在花間漫步一般,飽嘗清香,悠然陶醉。
0 I' c$ m9 P i5 w; p9 A
作者:
乾坤
時間:
2021-12-5 11:19
讀佳作,如飲醇酒!
作者:
天和四堡
時間:
2021-12-5 13:43
作者:
快哉風(fēng)
時間:
2021-12-5 16:03
作者:
探索如何
時間:
2021-12-6 15:28
作者:
靳應(yīng)祿
時間:
2021-12-17 06:55
我們的靈魂將如同在花間漫步一般,飽嘗清香,悠然陶醉———欣賞并享受。妙。
歡迎光臨 秦嶺信息港 (http://m.zjsysy.com/)
Powered by Discuz! X3.4